jeudi 24 août 2023

Mätaio 16.13-20 Ètärëtia

 

Tāpati 27 no Âtete 2023.

Ètärëtia



Taramo 138.

1 Na Tävita. E haamaitaì au ia òe e te Fatu, mä ta ù âau atoà nei, e himene au ei haamaitaì ia òe, i mua i te aro o te mau atua.

2 E haamori tià atu vau i to nao moà ra, a haamaitaì atu ai i to òe iòa, e te Fatu no to òe aroha e ta òe ra parau mau ua faarahi hoì òe i ta òe parau ia hau atu i to iòa atoà ra.

3 I te mahana i tiàoro atu ai au ra, ua parau mai òe ia ù; e ua horoà mai i te itoito i ta ù värua.

4 E hope te mau arii atoà o te fenua nei i te haamaitaì ia òe, e te Fatu, ia ìte rätou i te parau a to vaha.

5 E himene rätou i te mau parau a te Fatu: E hanahana rahi hoì to te Fatu.

6 Teitei noa ä te Fatu, e haapaò mai ä o ia i tei haèhaa, âreà tei teòteò, ei te ätea ê o ia e hiò mai ai.

7 Ia haere noa vau nä roto i te àti ra, e faaànaànaeahia mai au e òe ra, e na to rima e täpeà i te riri o tei märô mai ia ù ra, e na to rima àtau iho e faaora ia ù.

8 Na te Fatu e nä reira mai ia ù, e tià to òe aroha, e te Fatu, i te vai-mäite-raa; eiaha na òe e faaruè i te òhipa a to rima.

Ìtaia 22.19-23.

19 E tïahi ê atu vau ia òe i to òe ra vähi; e tuu-faahaèhaa-hia òe e au i raro.

20 Ei te reira mahana vau e parau atu ai i ta ù tävini, ia Êriätima a Hiritia.

21 E faaàhu vau ia na i te àhu no òe, e faaètaèta vau ia na i te tätua no òe ra; e to òe ra hau ta ù e tuu atu i to na rima; e riro hoì o ia ei metua nä to Ierutarëma, e na te ùtuafare o Iüta:

22 e na ù e tuu i te täviri o te ùtuafare o Tävita i nià i ta na täpono, e nä na e ìriti, e e òre e ôpanihia, e nä na e ôpani, e e òre roa e ìritihia.

23 E na ù o ia e haamau mai te âuri i te vähi ètaèta ra; e riro hoì o ia ei teröno ùnaùna i te ùtuafare o tö na ra metua.  

Röma 11.33-36

Te rahi hau ê o te òhipa a te Atua

33 Âuë te rahi hau ê atu o te paari e te ìte o te Atua e, E te ìmiraa òre o ta na faaauraa, e ta na mau haereà i te ìteä òre ia ìmi e.

34 O vai hoì tei ìte i te âau o te Fatu? E o vai ta na e aò atu?

35 O vai hoì tei horoà atu i te faufaa na na, e tähoo-faahou-hia mai ia o ia?»

36 No na mai hoì, e na na, e no na te mau mea atoà nei. Ei ia na te haamaitaì mure òre. Âmene.

Mätaio 16.13-20

To Pëtero ìteraa i roto ia Ietu te Tamaiti a te Atua

(Mär 8.27-30; Rut 9.18-21)

13 E ia tae Ietu i te tuhaa fenua oTaitarea o Firipi, ua ui atu ra o ia i ta na mau pipi: «O vai te Tamaiti a te taata nei i ta te taata parauraa?

14 Ua pähono mai ra rätou: «O Ioane päpetito ta te tahi, o Èria ta te tahi pae, o Ieremia e aore ia te hoê o te mau perofeta ta te tahi.

15 Ua parau atu ra o ia ia rätou: «O vai rä vau i ta òutou na parauraa?

16 Ua pähono mai ra Timona Pëtero: «O te Metia òe, te Tamaiti a te Atua ora.

17 Ua parau atu ra Ietu ia na: «E ao to òe, e Timona te tamaiti a Iona, eere hoì na te tino e na te toto te reira i heheu mai ia òe, na to ù Metua rä i te raì ra.

18 E parau atoà atu vau ia òe: o Pëtero òe, e ei nià iho i teie nei papa/ôfaì e patu ai au i ta ù Ètärëtia, e e òre roa te mana o te pohe e upootià i nià ia na.

19 E höroà atu hoì vau i te mau täviri o te Hau o te raì ia òe: e ta òe e täamu i nià i te fenua nei, e täamu-atoà-hia ia i nià i te raì; e ta òe e tätara i nià i te fenua nei, e tätara-atoà-hia ia i nià i te raì.

20 Ua aò maitaì atu ra o ia i ta na mau pipi, eiaha roa e faaìte noa atu i te taata, e o te Metia o ia.

Manaò.

Te  himene ra te Taramo i te haamauruüruraa, te ârueraa i te mana e te here o te Atua Nui Tumu Tahi, e te haamauruüru nei no te pärururaa ma te aupuru i te ora tei haafänauhia. Ua ìtehia te nehenehe te ruperupe tei faaauhia i te uru maitaì ta te aru e faaìte noa nei e au ra e, no te mea ua faaorahia mai roto mai i te ôteoraa o te mau tiare tei faanehenehe i te mau hotu o te fenua. Ua papaìhia te reira i roto i te fenua e ua püpühia no te haamauruüruraa i te Rähu. O te haamataraa teie i te hoê faahitiraa parau no te ârueraa e te haamauruüruraa  i muri iho, te parauhia nei no te ora, e ârue-atoà-hia te reira ia faatere te fenua no to na rahi e to na maitaì na roto i te hoê parau no te tiàturiraa i te aupururaa e te paruru e tià i te taata i te àtuàtu. E tià ia parauhia o te tahi upoo parau teie no te hoê pure haamaitaì, ma te himene no te âau mauruüru i te tauturu a te Atua. I mua i teie mau parau te riro nei ei tupuraa no te Aroha e te Here o te Atua Nui Tumu tahi, te ìte ra tätou i te rahi o te ôpuaraa a te Atua e to na hoì hinaaro ia mau te hau o te aroha e te here i nià i te fenua nei hou te haereà mai o ta na Tamaiti. I faahiti ai rä tätou i te parau o te aroha e te here, eere ia mai te tahi parau òroi âpoo, oia hoì te tahi parau e faahitihia i te mau vähi atoà e òre ai te manaò e taa faahou ai i te mea e parau. No reira, ia òre ia hau te âau o te taata, oia hoì ia òre ia faaea i te tïtau-noa-raa i te mea e âano roa ai e e hohonu roa ai te taa-ê-raa i roto i te taata, aita e mea e faaìte mai e, ua tae te parau a te Atua i roto i te tarià o te taata. E a mau noa ai te taata i te Parau, ia òre o ia ia tätarahapa, oia hoì ia òre ia ìte i te faufaa ia faaea i te tämau noa i te rave i te òhipa e vai noa ai te mouà e te peho i roto i te taata, e òre ai e tupu faahou te färereiraa i roto i te taata, e tae roa atoà ia te taata i te òreraa e hinaaro i te Hau o te Atua. Te vähi faufaa i roto i te parau o te taata ta te Atua e ani nei ia tätou e hiò, te mea ia e, na te Atua iho i taata ai te taata. E taata ia tei faaineinehia no te haere i roto i te faanahoraa a te Atua ; e ia faahiti hoì tätou i te faanahoraa, no te mea ia te vai ra te òhipa, oia hoì te tahi taata tei hinaaro ia upootià te Atua, mai ia tätou e hinaaro ra i te upootià i nià i te tahi. Eiaha tätou e manaò e, te vai ra te tahi faaineineraa taa ê ta te Atua e rave no to na taata. Teie noa te haapäpüraa ta te Atua e horoà mai nei, to tätou hohoà no te taata, to tätou huru no te Atua, te aho no te Atua. Te mea teie tei ineine te Atua i te rave no to na taata, oia te haapäpüraa i to na manaò i nià i te òhipa ta te Atua e hinaaro ra i te taata, mai te ìte maitaì atoà i te tiàturiraa o te Atua i nià i te hopeàraa maitaì o te òhipa i horoàhia na na e rave. Nä ô noa na tätou, ia parau tätou i te tahi taata e, faaitoito, aita e òhipa ta tätou i rave, ìtehia atu ai te tahi täuiraa rahi, riro mai ai o ia ei taata itoito. Ua ìmi noa tätou i te räveà ia faaära teie taata i te itoito e vai ra i roto ia na. Teie ia e faahitihia nei i roto i te mau taiòraa no teie mahana, teie atu ra te haapotoraa :

-Taramo 138, 1 Na Tävita. E haamaitaì au ia òe e te Fatu, mä ta ù âau atoà nei, e himene au ei haamaitaì ia òe, i mua i te aro o te mau atua.

-Ìtaia 22, 23 E na ù o ia e haamau mai te âuri i te vähi ètaèta ra; e riro hoì o ia ei teröno ùnaùna i te ùtuafare o tö na ra metua.

-Röma 11, 34 O vai hoì tei ìte i te âau o te Fatu? E o vai ta na e aò atu?

-Mätaio 16, 18 E parau atoà atu vau ia òe: o Pëtero òe, e ei nià iho i teie nei papa/ôfaì e patu ai au i ta ù Ètärëtia, e e òre roa te mana o te pohe e upootià i nià ia na.

E faufaa rahi te vai nei i roto i te Èvaneria e faaìtehia nei e Mätaio i roto i te pene 16, mai te ìrava 13 e tae i te ìrava 20, o te ore e nehenehe ia taiòhia to na faufaa, i te mea e niu teie ta Ietu e haamau nei no ta na Ètärëtia. Te faataa ra o Mätaio i te huru o Petero i te faarooraa i te mau reo uiui o Ietu, tei pätuhia i nià i te uiuiraa manaò. Te faatura ta na e faatupu ra, o te niu ia i te pärahi-tämau-raa i te faaroo i te reo mätamua o te Fatu. O tei parauhia te mana varua, tei haapäpühia na roto i te heheuraa i te parau o te raì e te fenua, o te hoê ia huru tere o te taata nei. Te hoê tere o te faataa ê i te rahi e te haìhaì, te faaroo ia òre ia feà, te tiàturiraa ia òre te haavareraa. Te heheu atoà mai nei o Mataio ia tätou e, o Ietu Metia o ia anaè te Fatu no te Ètärëtia. Na na anaè e höroà mai i te mau täviri, oia hoì, e faatae o ia ia Petero te hoê poroì e ìriti i to te ao nei i te märamarama oia i te mahana  Penetetote e te hoê tonoraa no te haamaramaramaraa te parau poroì a te Metia ta Petero e te tahi atu mau pipi e hopoi i te mau vahi atoà tei reira te taata i teie tiaìraa i te parau tei faaora, ma te faatura i te mäìtiraa e te haapaòraa i te faaoraraa i püpühia mai. Na te horoàraa i te mau täviri e faataa i te tiàraa mau o te mau veà tono a te Ètärëtia. Ua patuhia te Ètärëtia i nià i te papa, i nià i te ôfaì tihi, te ôfaì tiàvä i faaruèhia e te feiä patu fare, o te Metia te täviri mau. No te mea aita atu e niu e òre roa e tià i te hoê taata ia haamau i te niu maori rä o tei haamauhia ra, oia hoì o Ietu Metia E tïtau manihinihia e Ietu te feia e faaroo ra ia na e te feia taiò ia pärahi i roto i te Fare tei reira te Varua o te Ètärëtia, te mau ôfaì ora i te tiaìraa mai, ma te fäì i te faaroo. Te vai ra i roto i teie mau ìrava te huru taa ê o te faaoraraa i te Atua, na roto ia Ietu Metia, i roto i te oraraa o te taata tätaìtahi. E mea na reira te Ètärëtia i te faatià-raa-hia. No roto mai to na niu i te hoê heheuraahia te âau o te taata, mai teie ta Ietu e ui nei o vai au nei i te parauraa a te taata, o vai au nei i ta òutou parauraa. Te püpühia nei e mea tià ia farii-poupou-hia te reira i te mau mahana atoà i roto i te täviniraa, i rotopü i te mau taata e te hoê Ietu Ora. Te Ètärëtia o te mau maitaì anaè te reira a Ietu Metia. Te faataa ra te taò Ètärëtia i te parau no te taìrururaa i parauhia ai to te Ètärëtia e taò Herëni teie i faaòhipahia no te taime mätamua e ua faaâpï-faahou-hia e piti noa taime i roto i te feia o tei pee maite i te poroì a te Metia. Na roto i te iòa o te Metua, te Tamaiti e te Varua Moà, e mea tià i te mau taata atoà ia ìte e, te hinaaro o te Atua o te täpeà-âmui-raa ia i te mau ôfaì tei faaora i te taata nei, teie te faaìteraa o te aroha te here, e te hau. Na roto i te iòa o te Metua, e te Tamaiti e te Varua Moà, e mea tià i nià ia mau atoà ia ìte e, te täpeà âmui ra ia te mau ôfaì faaora i te iò. Te feia e farii nei, a faaìte mai. Ua piihia te Ètärëtia ia âmui atu i roto i te âparauraa tei haamauhia e te Fatu iho. E haafaufaa te raveà tei päturuhia e te Faaora i te feruriraa paari e te manaò tià i to tatou nei ànotau, i te taime ihoä e ravehia te reira e te mau tamarii rii, e ìte te taata i to rätou paruparu. O te âpotetoro Petero te hoê o rätou. No to na ìte e, ua tae i to na hora, ua päpaì teie àito no te faaroo i ta na rata hopeà na roto i teie mau parau :

E Petero, e Petero, te tävini e âpotetoro a Ietu Metia, i te feiä tei färii, na roto i te parau tià o to tätou Atua e te Faaora o Ietu Metia, hoê ä hoo e to tätou : ia tae mai te aroha e te hau ia òutou na roto i te ìte i te Atua e ia Ietu, to tatou Fatu. Oia mau, ua höroàhia mai te mana o te Atua i te mau mea atoà e tïtauhia no te ora e no te paieti na roto i te faaìteraa mai ia tätou e Tei pii ia tätou na roto i to na iho hanahana e to na puai òhipa. Na roto ia rätou te mau taoà o te hoo teitei roa aè tei fafauhia mai ia tätou, i horoàhia mai ai ia tätou nei, ia tià hoì ia òutou ia tomo i roto i te hoêraa e te nätura no te hanahana o Ietu Metia.

I teie nei, ia ìriti i te reira i roto i to na auraa mau. E täpaò te reira i te haamataraa o te hoê tupuraa òhipa âpï i roto i te faatiàraa. Hau atu, na roto e rave rahi mau reo, e faaroohia ra i te mea tano ia faaòhipa i te mau taime i faaìtehia e te haere ra Ietu i roto i te taata i te mataèinaa no Taitarea i Firipi. E mea tià i te taata ia märamarama i te auraa o te parau o te taata, i roto i teie faanahoraa, e ere noa ia te auraa e parau i te hoê parau i te hoê taime. Te auraa ra, e au ia mai te parau. Oia hoi, te ui ra Ietu e aha ta te taata e parau ra no nià ia na i roto i ta rätou mau âparauraa. Ua ìtehia te faahitiraa mätamua i te iòa o te Tamaiti a te taata. Te ui nei rä o Ietu e o vai mau na te taata e manaò ra e o vai mau na te Tamaiti a te Taata oia hoì, o na iho. Mai te mea e, e faaìte-taa-ê-hia te Tamaiti a te Taata nei ia Ietu i roto e riro ia te pähonoraa i roto i te ìrava i te tïtau i te piti o te faahitiraa parau, Te parau nei te tahi pae e, o òutou. O Ioane Päpetito tei hoì faahou mai i te ora, te vai ra te tahi atu mau taata o tei farii i teie tiàturiraa. Aita paha o Elia i mätau-maitaì-hia e te mau taata taiò e rave rahi, i roto ihoä rä i te mau reo no te Faaüraa Mätamua i ôpere-rahi-hia. E mea maitai roa i roto i taua mau huru taime ra ia parau e te perofeta o Elia. No nià i te tiàturiraa e hoì mai o Elia hou te mahana haaväraa hopeà. I te mea e ua faariro-mau-hia o Ieremia ei perofeta huiraatira, mea päpü maitai te manaò ia e faahitihia nei i te mau perofeta. E o òutou, O vai ta oe e parau, te manaò o te uiraa, o te faataa-ê-raa ia i te mau manaò o te mau taata i räpaeàu i te püpü pipi e te manaò o te mau pipi iho no nià ia Ietu. I roto i to na tatararaa mätamua i te uiraa tei uihia e Ietu e tei pähonohia e Petero ei àuvaha parau, ua tïtau te reira i te fafauraa päpü ia Ietu èi Metia. Âmuihia e te Metia i nià i te auraa o te iòa te Metia faatähinuhia ia parauhia. I reira te taata taiò e märamarama ai e ia faaòhipa anaèhia te iòa o Ietu te Faaora i fafauhia i te faahitiraa o te fäìraa a Petero no nià ia Ietu e Faaora i fafauhia. Te Tamaiti a te Atua ora o te hoê ia tiàraa o te ìtehia i ô nei anaè i roto i te Faaüraa Âpï. Ma te faahiti ra te hoê reo no te raì mai o ta ù Tamaiti here. Te fäìraa e e Tamaiti o Ietu na te Atua ora, te auraa ia e na roto i te hoê raveà ôtahi roa ta Ietu e fänaò ra i roto i taua oraraa ra, e e mana to na iho no te höroà i te ora ia vëtahi ê. E Timona a Iona e, e mea maitaì te mau mea atoà ia oe na. No te mea aita te iò e te toto i heheu mai ia òutou i te reira i te mea e, ua riro te tino e te toto èi raveà no te faahiti i te parau no te hoê taata i roto i to na taatoàraa, te na ô ra e ere na te taata i heheu mai i te reira ia òutou, aore roa e taata i heheu mai i teie nei parau ia òutou. E nehenehe teie parau e haapäpü e tei raro aè te taata i te maì e te pohe, ua täôtià-noa-hia to na puai e to na ite, e no reira, te niu o oe te papa, e i nià i teie niu ôfaì Èvaneria e patu ai au i ta ù Ètärëtia, Te faahiti ra Iesu i te faanahoraa ta na e haamau. Na ò ia te manaò i te parauraa e, 1) te ètärëtia o te hoê ia püpü taata faaroo ; 2) e faaòhipahia te reira ei faahohoàraa ; 3) E tià ia täpeà i te ôfaì no te haùtiraa i nià i te mau parau. Hoê ä huru ia patuhia te hoê fare i nià i te hoê papa, no reira e höroà atu vau ia òutou te pätururaa i te huiraatira o te tiàturi nei ia ù aore rä " E haaàti ia vau ia òutou te püpü taata o te pee mai ia ù, mai te hoê fare tei patuhia i nià i te hoê niu ôfaì. E e òre roa te mau mana no te pohe e upootià i nià i te reira, e e òre roa te mau mana no te pohe e upootià i nià i te reira. Te mau mana o te pohe o te ènemi hopeà ia e te riàrià-roa-hia e tätou e te taata nei, ua haapäpü mai rä o Ietu e, eiaha to na nunaa faaroo ia mätaù i to na mana maere, e òre roa e tià i te hoê ènemi ia haamou i te reira, e tae noa atu i te pohe e ere te pohe i te mea puai roa no te haamou e aore rä, no te haamou i te reira. Parau mau, e tano te reira no te Ètärëtia. Oia hoi e ère te pohe i te mea puai roa no te haapau i te huiraatira faaroo ta Ietu i faatupu no te ora.

 

Ce texte est d’une richesse insoupçonnée. Matthieu présente l’heureux Pierre comme la figure de proue du collège apostolique. Le respect qu’il inspire fonde sa préséance. Cette autorité spirituelle, attestée par la révélation divine, est un type du parcours de l’humain. Parcours qui oscille entre grandeur et petitesse (cf. Matthieu 16 : 18,23), foi et doute (cf. Matthieu 14 : 22-33), conviction et trahison (cf. Matthieu 26 : 70).

Matthieu nous révèle encore que Jésus-Christ est le seul « propriétaire » de l’Eglise. C’est lui seul qui donne les clefs, c'est-à-dire qu’il transmet à Pierre un message d’ouverture au monde (il le comprendra à la Pentecôte) et une mission de clarification  (le message du Christ dont Pierre et les autres disciples sont porteurs. Il liera ou déliera par rapport au choix d’adhérence au salut proposé).  La remise des clefs définit en filigrane l’identité et la mission de l’Eglise (cf. Matthieu 28 : 18-20). L’Eglise est construite sur le roc, sur la pierre angulaire qu’est le Christ (cf. Matthieu 21 : 42). « Car personne ne peut poser un autre fondement que celui qui a été posé, savoir Jésus-Christ. »  1 Corinthiens 3 : 11, version de Genève. L’apôtre Pierre invitera ses auditeurs et lecteurs à être dans la Maison habitée par l’Esprit (l’Eglise), des pierres vivantes (cf. 1 Pierre 2 : 5). Ce texte a la particularité de rendre Dieu vivant, par Jésus-Christ, dans la vie de chacun et chacune. Ainsi est née l’Eglise. Son fondement jaillit d’une révélation. Elle est offerte et doit être accueillie au quotidien dans le ministère, l’intercession et l’accompagnement d’un Jésus Vivant (cf. Matthieu 28 : 20 ; Romains 8 : 34 ; Hébreux 7 : 25). L’Eglise est le bien exclusif de Jésus-Christ (cf. Colossiens 1 : 15-19 ; 1 Corinthiens 12 : 27).  Le mot ἐκκλησία = assemblée, église (mot grec utilisé pour la première fois et reproduit que deux autres fois en Matthieu 18 :17) désigne ceux qui ont adhéré de cœur au message de Christ. Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, chacun doit prendre conscience que la volonté divine est de maintenir unies les pierres rendues humainement vivantes. C’est la manifestation de la grâce. Ainsi, nous avons à comprendre que l’Eglise n’a pas vocation de détenir un pouvoir ou d’être la seule dépositaire de la connaissance divine. Elle se doit de témoigner en proclamant une Parole. Elle a pour objectif de maintenir présent Jésus-Christ. C’est lui qui doit constamment être le sujet cardinal de son existence. No reira, e ti'a ia tatou ia ite e aita te Ekalesia i piihia ia mau i te mana aore râ ia riro ei rave'a hoê roa no te farii i te ite no te ra'i mai. E tia ia ' na ia faaite i te reira na roto i te pororaa i te hoê Parau. Ta ' na fa, o te tapearaa ïa ia Iesu Mesia i reira. O oia te ti'a ia riro tamau noa ei tumu parau rahi no to'na oraraa.

L’Eglise est appelée à prendre part au débat initié par le Seigneur lui-même. La solution, préconisée par le Sauveur met à mal les sages et les bien-pensants de notre temps, surtout quand elle est portée par des tout-petits, des humains conscients de leur faiblesse. L’apôtre Pierre est l’un d’entre eux. Sachant que son heure était venue (cf. 2 Pierre 1 : 14), ce héros de la foi a écrit sa dernière lettre en ces termes :

« Syméon Pierre, serviteur et apôtre de Jésus Christ, à ceux qui ont reçu, par la justice de notre Dieu et Sauveur Jésus Christ, une foi de même prix que la nôtre: que la grâce et la paix vous viennent en abondance par la connaissance de Dieu et de Jésus, notre Seigneur.

En effet, la puissance divine nous a fait don de tout ce qui est nécessaire à la vie et à la piété en nous faisant connaître celui qui nous a appelés par sa propre gloire et sa force agissante. Par elles, les biens du plus haut prix qui nous avaient été promis nous ont été accordés, pour que par ceux-ci vous entriez en communion avec la nature divine… »  2 Pierre 1 : 1-4, version TOB.

Comme l’apôtre Pierre, nous pouvons nous aussi être déclarés « heureux » Gloire à Dieu.

 

Teraì òr. Faatura.

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Märeto 12.38-44 Ö a Te Vahine Ìvi.

  T ā pati 10 no Teeri/Novema 2024. Ö a Te Vahine Ìvi. Mau taiòraa Taramo 146 EIAHA TÄTOU E FAAEA I TE HAAMAITAÌ I TE ATUA.  1 ...