Tāpati 5 no Fëpuare 2023.
ÔROÀ
Mäàro
Taramo
112
1 E haamaitaì i te Fatu E ao to te taata i mataù i te
Fatu ra, tei riro roa to na âau i ta na parau
2 E mana hoì to na huaai i te fenua nei, e maitaì hoì
te tamarii a te feiä parau tià ra.
3 E àtuàtu tei to na fare e te
taoàhia, e tià hoì ta na parau tià i te vai-mäite-raa.
4 Ei te pöuri nei e hiti mai ai
te märamarama i te feiä parau tià, e te hämani maitaì, e te aroha, e te
piò-òre.
5 E hämani maitaì to te taata maitaì, e horoà ta na ia
tïpeehia mai, e rave o ia i ta na mau peu atoà ra mä te haapaò
6 E òre roa o ia e àrori; e
manaò-tämau-hia te feiä parau tià, e a muri noa atu.
7 E òre o ia e mataù i te roo ìno
ra; ua mau to na âau i te tiàturiraa i te Fatu.
8 No te mea ua itoito ta na âau,
e òre o ia e mataù, e ìte noa atu o ia i te hiàraa o to na mau ènemi.
9 Ua ôpere noa o ia, e ua horoà
hua na tei veve ra, e tià ta na parau tià i te vai-mäite-raa. E faateiteihia to
na tara mä te tura ra.
10 E ìte te paieti-òre mä te òto,
e àuàu to na niho, e mou atu ra. Te tiàturiraa o te paieti-òre ra, e mou ia.
Ìtaia
58.7-10
7 Eere änei ia tufahia ta òe mäa i te feiä i poìa ra; e ia
arataì i te taata rii i àti ra i to ùtuafare? E ia ìte òe i te veve ra, ia
faaàhu atu òe ia na, e eiaha òe e täpuni i to òe iho ra hoì tino?
8 Ei reira to òe märamarama e püroro noa mai ai mai te
poìpoì ra; e e àti vave hoì to òe ra mau puta; e nä mua hoì to parau tià ia òe
i te haere; e te hanahana o te Fatu te pee mai
ia òe ra.
9 E parau òe i reira, e nä te Fatu e
parau mai; na òe e tiàoro, e nä na e parau mai e, Inaha, teie Au Ia faaruè òe i
te tuto i roto ia òe ra; i te töhuraa i te rima, e te parau ìno ra;
10 ia hopoi mai òe i ta òe mäa nä tei poìa ra, e
paìa aè ra te taata i roohia e te àti ra, ei reira to òe märamarama e hiti mai
ai i roto i te pöuri, e to òe ra pöuri e riro mai te avatea ra.
1
Tōrīnetia 2.1-5
Te faaìteraa i te Metia i
faatataurohia
1 Ia ù hoì i haere atu ia òutou na, e a ù mau taeaè,
aore au i haere atu mä te parau ahaaha e te paari, i te parauraa atu ia òutou i
te Èvaneria o te Atua.
2 Ua ôpua mäite au e, aita roa a
ù parau e faaìte atu io òutou na, maori rä o Ietu Metia e o ia i faatataurohia
ra.
3 E paruparu hoì to ù, e te
mataù, e te rürütaina rahi io òutou na.
4 Eere hoì ta ù parau e ta ù
aòraa i te parau täparu no te paari o te taata nei, i parau atu rä vau mä te
faaìte päpü a te Värua e te mana:
5 ia òre to òutou faaroo ia
faatumuhia i te paari o te taata nei, i te mana rä o te Atua.
Mātaio 5.13-16
Te miti e te märamarama
(Mär 9.50; 4.21; Rut 14.34-35;
8.16; 11.33)
13«O òutou te miti no te fenua.
Âreà ia mäàro te miti ra, e aha te mea e àvaàva faahou ai? Ua riro ia ei mea
faufaa òre, e faaruèhia e e taataahihia e te âvae taata. ì
14 O òutou te märamarama o teie
nei ao. E ôire tei faatiàhia i nià i te mouà ra, eita ia e moè.
15 E òre hoì te taata nei e tütuì
i te rämepa a tuu ai i raro aè i te färii, ei nià rä i te vairaa; ia märamarama
to te fare atoà ra.
16 Oia atoà to òutou märamarama,
ia ànaana ia i mua i te aro o te taata, ia ìte rätou i ta òutou mau òhipa
maitataì, e ia faahanahana rätou i to òutou Metua i te mau raì ra.
Manaò.
Mäaro e parau teie no te maa, e
parau atoà ra no te taata, te faaroo nei tätou i te parau no te vï mäaro, te
haari mäaro, te vai atoà nei ra te parau e haamäaro i te âpe, no te hämani ia i
te poè ia täno te haamäaroraa èita e mäèro, ia hape na te puaa ia e àmu. Ia
mäaro te tino o te taata ua roohia o ia i te maì i tera mea ua au roa i te
àmuraa i te maa hoê, no te haamäha i to na poìa, te vai ra te maa monamona, te
vai ra te miti i te mau taime atoà, te mea ia e parauhia nei no te taata ia
mäaro te tino i te maa, e te vai atoà ra te àva, i te inu hua i te àva, e mäaro
te tino taata. Ia mäaro te tino o te taata i te maa e te àva mea rave àtä i te
räpaau i te mea ua âminamina roa i te au o teie huru maa. Te täote maitaì roa
no teie huru maì, e te räau maitaì roa aè, mau tira ia te taata ihoä tei
naeàhia i te àiaru i te maa, teie ta tätou parauraa no teie huru taata àiaru
maa, oia hoì maha òre i te faaea i roto i to na ao, ta te maa i haapöuri i to
na vaha e to na arero. Te täuturu fatata roa ia naeàhia tätou i teie huru hohoà
maì, to tätou faaroo i te tiàturiraa i te Atua i teie reo e a rave tei au a
àmu, ua na reira anaè tätou ua hitihia tätou i te marämarama. Ia faaroo tätou i
te Atua, e tià atoà ia tätou i te faaroo i to tätou tino, i te mehoi i tuuhia
mai e te Atua i roto ia tätou, na te reira e faahoì mai te hohoà, te huru, o te
Atua, ia hohoà-faahou-hia te Atua i nià ia tätou, te àiaru maa te hohoà te
reira no te pöuri, te hohoà o te Atua, e hohoà ia no te marämarama. Oia hoì, te
faanaho-faahou-raa taua taata ra i ta na täpura maa, te maa i faaamu ia na i
roto i te püfenua o to na metua vahine te fenua a hiò a here te taura pito te
reira no te ora, àmu i teie haapiiraa e täuturu te fenua no reira tätou i parau
ai e tumu raau, tei te pae fare noa te fare raau, täuturuhia mai e te mau
täote. Faaroo mai na ra te tahi mau ìrava e tià e tauturu ia tätou i te ìteraa
i te tïtauraa a te Atua Nui Tumu Tahi :
-Taramo 112, 4 Ei te pöuri nei e hiti mai ai te märamarama i te feiä parau tià, e te
hämani maitaì, e te aroha, e te piò-òre.
-Ìtaia 58, 10 ia hopoi mai òe i ta
òe mäa nä tei poìa ra, e paìa aè ra te taata i roohia e te àti ra, ei reira to
òe märamarama e hiti mai ai i roto i te pöuri, e to òe ra pöuri e riro mai te
avatea ra.
-1 Törïnetia 2,
4 Eere hoì ta ù parau e ta ù
aòraa i te parau täparu no te paari o te taata nei, i parau atu rä vau mä te
faaìte päpü a te Värua e te mana:
-Mätaio 5, 13«O òutou te miti no te fenua. Âreà ia mäàro te miti
ra, e aha te mea e àvaàva faahou ai? Ua riro ia ei mea faufaa òre, e faaruèhia
e e taataahihia e te âvae taata.
14 O òutou te märamarama o teie
nei ao. E ôire tei faatiàhia i nià i te mouà ra, eita ia e moè.
I to tätou faarooraa i teie mau
ìrava, ua faaö mai o Ietu i te manaò âpï i te parauraa e, 13«O òutou te miti no te fenua. Âreà ia mäàro te miti
ra, e aha te mea e àvaàva faahou ai? Ua riro ia ei mea faufaa òre, e faaruèhia
e e taataahihia e te âvae taata. Ia parau o
Ietu mai teie te huru, te faaìte nei o Ia i te rahiraa o te taata, i to na tau
e i teie mahana o òutou e faaroo nei i teie reo, te vahi te reira òutou, i tera
motu, e i tera motu o òutou atoà teie e parauhia nei, i roto i te mau fare maì
no òutou atoà teie parau, i roto i te mau fare täpeàraa tei ôfati i te ture
vaamataèinaa no òutou atoà teie parau, e tae noa atu i te mau taata atoà e taiò
i teie parau. Te òutou e faahitihia ra e Ietu e rahiraa taata, e taò taata teie
tei roto tera manaò ia tupu te faatura, i te mau taata e vai ra i mua ia Na, e
i mua teie reo. O òutou te miti no te fenua. Te faamanaò mai nei o Ietu i te òhipa i tupu i roto i te Tenete pene 1,
i te ìrava 2 te vai ano noa ra te fenua aore e faufaa, e te pöuri hoì i nià iho
i te ìriatai, ua faaârepurepu iho ra te Värua o te Atua i nià iho i te moana.
Te miti e parauhia nei e Ietu e taatoàraa no te faanahoraa a te Atua no te ora,
teie miti èita i te hoê maa no te haaâminamina i te au o te maa, èita atoà i te
miti puehu, e parau hoê teie no te taata. Te miti te papa ia o te fenua i reira
te Atua i te ômuaraa i ta na i rähu, i faataa ai o Ia, te päpe, te fenua, te
reva, a ìpopo ai te Atua i te fenua no te hämani i te taata, èi tane èi vahine.
Naò ia teie manaò i te parauraa e, te miti e parauhia nei e tino taata, te vai
nei i roto i to na tino tei höroà i te au i te faarooraa i te parau, ia
âminamina i te färiiraa, te òhipa a te miti i roto i te tino o te taata. Âreà ia mäàro te miti ra, te Âreà e parauhia nei e Ietu, no te faaìte ia e o te taata te tumu i tupu
ai teie te huru to te taata, ua turi te tarià i te faarooraa i te fenua, ua pö
te mata i te ìteraa te pararaa vï, to na auraa ra ua faatea teie taata i te
haapiiraa a te fenua, i reira te miti i te paparaa i te fenua. E aha te mea e àvaàva/taitai faahou ai? To na ìteraa i te hoì, e hoì na roto i te haapiiraa a te fenua, i te mea e
fenua o ia, na te fenua o ia e tauturu e maitaì ai, i te mea atoà na te Atua o
ia i mäìti i taata ai o ia. E hopoià ta te Atua i faataa no na, i te taìtaìraa
i te parau no te Aroha e te here, i reira te miti e horoà faahou ai te
âminamina o te parau ia färii te âau. Ua riro ia ei mea faufaa òre, ua puai aè te
faufaa òre, i te faufaa o te miti, o te taata te tumu i riro ai te faufaa i
roto i te faufaa òre, èita ra teie te fäito hopeà no te raveà e faufaa faahou
ai te miti, te vai ra te raveà te ìteraa i te taiò i te mau faufaa e vai ra i
roto i te aru te faaàpu a te Atua, e täuturu te aru i te taata i te
ìte-faahou-raa i te âminamina i te aroha e te hau o te Atua. E faaruèhia e e taataahihia e te âvae taata. Eiaha tätou e manaò e e faahaparaa teie na Ietu, e raveà teie e höroàhia
nei e Ietu, na te âvae ia e faaìte i te faufaa o te miti, ia taataahihia. Te
faaitoito nei o Ietu i te mau taata atoà e tiàturi nei i teie parauraa òutou te
miti o te fenua, ia amo i teie hopoià ia vai noa te puai o te miti tei
haaâminamina i te parau i roto i te taata, i reira e tupu ai teie parau : 14 O òutou te märamarama o teie nei ao. E ôire tei
faatiàhia i nià i te mouà ra, eita ia e moè.
Te
hinaaro o te Atua te tuuraa i te taata i nià aè i te mau mea atoà ta na i rahu
e ta na i hämani, te Atua iho ä tera e parau ra e ère i te hoê taime mea
pinepine o te Atua parauraa, èi nià aè òe, tätou te taata nei ia faaroo anaè
tätou tera parau e ua tuuhia òe i nià aè i tera mau taata te òruraa iho tätou, ia parau o Ietu O òutou te märamarama o teie nei ao, te auraa mea mä òutou, te mä e
faaìte te reira no te puai te taata tei tiàmä i roto i to na oraraa, e ôire o
ia tei faatiàhia i nià i te hoê mouà tei òre roa e moè, tei täpoìhia e te ata
no te faaroo i te reo o te Atua e parau ra e, o ta Ù Tamaiti teie ua mauruüru
roa vau ia òe, i tià ia Ietu i te parau O òutou te märamarama o teie nei ao, teie parauraa
na Ietu mai te hihi o te anuanua e tore ra i roto i te reva ta te mau ù e
faaìte ra e vai ra i roto te vareàu te
mätamua haamata na raro, nïnamu paò, nïnamu, matie, reàreà, ùteùte, te vai ra
te tatararaa no te mau ù tataì tahi e rave noa ra teie manaò te auraa o teie
mau ù i ta te Atua parauraa e Hau, ua Hau te mau mea atoà. Teie te faaitoitoraa
a Ietu : E òre hoì te taata nei e tütuì i te rämepa a tuu ai i raro aè i
te färii, ei nià rä i te vairaa; ia märamarama to te fare atoà ra. Oia atoà to
òutou märamarama, ia ànaana ia i mua i te aro o te taata, ia ìte rätou i ta
òutou mau òhipa maitataì, e ia faahanahana rätou i to òutou Metua i te mau raì
ra.
Si,
je puis m’exprimer en reprenant un fragment du texte de notre semaine de prière
pour l’unité des chrétiens que reflète bien, vous êtes le SEL, vous êtes la
LUMIERE.
Les
indigents étaient souvent dénigrés pour leur incapacité matérielle à participer
pleinement au culte du Temple. C’est dans ce contexte que s’exprime Ésaïe, en
tentant d’éveiller la conscience du peuple de Juda face à la réalité de sa
situation. Au lieu d’honorer la religiosité de l’époque comme une bénédiction,
Ésaïe la voit comme une plaie qui suppure et comme un sacrilège devant le
Tout-Puissant. L’injustice et l’inégalité ont conduit à la fragmentation et à
la désunion. Ses prophéties dénoncent les structures politiques, sociales et
religieuses et l’hypocrisie qui consiste à offrir des sacrifices tout en
opprimant les pauvres. Il s’élève vigoureusement contre les dirigeants
corrompus et prend position en faveur des défavorisés, Dieu étant pour lui
l’unique source de la droiture et de la justice. Le groupe de travail désigné
par le Conseil des Églises du Minnesota a choisi ce verset du premier chapitre
du prophète Ésaïe comme texte central de la Semaine de prière : « Apprenez à faire
le bien, recherchez la justice, mettez au pas l’exacteur, faites droit à
l’orphelin, prenez la défense de la veuve » (1,17). Ésaïe enseigne que Dieu
exige de nous tous droiture et justice, à tout moment et dans tous les domaines
de la vie. Notre monde actuel reflète à bien des égards les défis de la
division qu’Ésaïe a affrontés au cours de sa prédication. La justice, la
droiture et l’unité proviennent de l’amour profond de Dieu pour chacun d’entre
nous, et sont au cœur-même de l’essence divine et de la manière dont le
Seigneur attend que nous nous comportions les uns envers les autres. Sa volonté
de créer une humanité nouvelle « de toutes nations, tribus, peuples et langues
» (Ap 7,9) nous appelle à la paix et à l’unité qu’il a toujours voulue pour la
création.
Vous
êtes le SEL, vous êtes la LUMIERE,
Teraì òr. Faatura.