Èi vai, èi fenua, èi reva, èi taata, e ora, hohoà ai te värua o te reo, o ta ù e parau nei e Mehoi. |
MEHOI.
HOHOÀ ATUA.
NATIKI Mapuanga
Terai
Òrometua aò a te
Ètärëtia Porotetani Mäòhi.
Faaturahia.
Niuniu +689 87 25
62 69
Email : natikiterai@mail.com; natikiterai@hotmail.fr.
Site web : https://www.paraumaitai.over-blog.com;https://wwwnatikiterai.blogspot.com
FARE VÄNA’A
MEHOI
Mehoi.
Faateni
Te
hinaaro nei teie manaò e haamata teie vavauraa parau na roto i te faateni, te
faateni te faataeraa ia i roto i te meharo i te haapureroraa i te mana Atua tei
faatupuhia e te fenua, te reva, e te vai. Faateni teie no te òhipa e tupu i nià
i te Moana Nui A Hiva tei faatorohia te mau èà e te mau ôpape no te türaì ia
noaa te ora, maite hoê ùaa tiare Maurua tei hitihia to na mau raurau i te hihi
o te rä tei haapauvaìvaìhia e te mau âpoo mataì teie te faateni no te Mäïnu.
Mäïnu
A
Mäïnu
A
Mäïnu
A
Mäïnu rä
Te
mau ôpape
Te
taère ia
A
Mäïnu
A
Mäïnu
A
Mäïnu rä
Te
mau âpoo mataì
To
òe ia puai
A
Mäïnu
A
Mäïnu
A
Mäïnu rä
Te
mau tiàrama
To
âveià ia
A
Mäïnu
A
Mäïnu
A
Mäïnu rä
Ua
òto te reo
O
te mau manu
Tero,
tero, tero
Ua
roromä
Ua
ìteä te ava
Ùputa
tömoraa
A
Mäïnu
A
Mäïnu
A
Mäïnu rä
Ua
tïpae
Täamu
te hua vaa
Haapaari
te rei muri o te vaa
Ua
tiàtaro te vaa o te reo.
Ua
ineine, Ua ineine
Te
uahu o te reo hämanihia
E
to ù taeaè tei taòto
Ame Mehao a HURI
Ta ù e faatura nei, ta
ù e faahaèhaa nei, i mua i te mau hopoià o ta na i fautua mai, Päpaì veà, faaineine
i te feiä i te tiàraa päpaì veà reo Mäòhi, reo Färani, Vänaa no te reo Mäòhi.
Ua faatae i te vahi i reira e hanahana ai to tätou reo i ta na faaòhiparaa i
roto i te mau âfata teata, ratio, e raveà
haapurororaa te mau parau âpï no te fenua e to te ao atoà. Tei faaitoito i te
huri i te tahi atu mau taò, i roto i to tätou reo èi türamaraa i to tätou nünaa
i te ìteraa i te mau parau e tupu ra i ô mai i to tätou mau aau, èi faanavaìraa
i to tätou ìte i te märamaramaraa i te mau parau âpï.
Te faatae atoà nei au i to ù täpaò aroha i to na hoa here e te fetii rii tamarii, te mau mootua, te mau hina tei paèpaè maite i to rätou metua tane i roto i te òhipa o ta na i fautua mai.
Èi vai, èi fenua, èi reva, èi taata, e ora, hohoà ai te värua o te reo, o ta ù e parau nei e Mehoi.
Mehoi, 5. The substance of an image
representing a god ; the power and dignity of a god.
Mehoi, 5. Te faufaa o te hoê hohoà,
te faahohoàraa i te hoê atua ; te mana e te tura o te hoê atua.
Mehoi, 5. La substance d’une image
représentant un dieu ; La puissance et la dignité d’un dieu.
John DAVIES, àpi 142 faatoro 1851.
Fare Vänaa Meho’i, pouvoir qui habite
l'image d'un dieu, pouvoir et dignité d'un dieu.
Tu'u atura Ta'aroa i
tōna vārua i roto, 'oia te meho'i nōna iho.
(TH p. 345)
‘Ta'aroa fit pénétrer son esprit, c'est-à-dire son pouvoir et sa dignité.’
Aroharaa.
Te tià mana o te fenua Färani, tiàhia mai e te Tomitera Teitei, e tae noa atu i te mau tino e òhipa nei i roto i ta òe pïha töroà.
Te Peretiteni no te hau Mäòhi, e tae noa atu i te mau faatere hau e òhipa ra i roto i te mau piha toroà o te fenua nei.
Te Peretiteni o te Âpooraa Rahi o te fenua Mäòhi, e tae noa atu i te mau mero e òhipa nei i roto i te mau pïha töroà o te fenua nei.
Te Peretiteni no te Pu Raumaire, e tae noa atu i te mau mero e òhipa ra i reira.
Mau tià faaroo o te fenua nei, ia maitaì i roto i te here e te aroha o te Atua Nui Tumu Tahi.
Te Vänaa Nui no te fare vänaa, te mau vänaa, e te mau rave òhipa ia reo te reo e maitaì roa ai.
Òutou atoà i âmui mai färii mai i to ù täpaò aroha e te faahaèhaa ma te faatura i to tätou färereiraa i teie mahana no te reo Mäòhi.
Mehoi
Ia au i ta John DAVIES faahitiraa i roto i ta na faatoro no te mätahiti 1851, teie ta na faahitiraa, Te faufaa o te hoê hohoà, te faahohoàraa i te hoê atua ; te mana e te tura o te hoê atua.
E ta Teuira HENRY i te àpi 345 Tu'u atura Ta'aroa i tōna vārua i roto, 'oia te meho'i nōna iho.
E tià ia parauhia i na faahitiraa ìrava e piti nei, te ìtehia nei te puai o te taò e ta te värua ìritiraa i te mau ùputa e höroàhia nei ia ìtehia to na faufaa e ia faatupuhia i roto i te òhipa.
E parau päpü teie e faahithia nei, i to tätou ihoä faarooraa i teie tau ìrava, òre noa atu ai tätou i anihia atu, ua ineine ê na ta tätou pähonoraa : e taò no te fenua nei i parauhia ai to Mäòhi Nui. Mai te tahi metua tei hinaaro i te faahitimahuta i ta na mau tamarii i te parauraa atu ia rätou e, e taoà huna ta na i faaineine na rätou, mai te tiàturi e, e haamata te tamarii i te ui maere, e tämata i te tämaì, e täparu mai hoì ia na e faaìte, e inaha te tià mai nei te tahi, i te parauraa mai e : ua ìte au I reira noa, mutu roa te òaòa o te metua, e te faufaa òre ta na mau ìmiraa rii ia tupu te ànaanatae e te hitahita i roto i te tamarii, mai ia tätou i teie mahana i te faarooraa teie taò MEHOI.
Ua ìte maitaì tätou e, te mäa tei
faahinaarohia, tei ìmihia te räveà ia roaa, e tei rohirohihia, e hau aè to na
âminamina i te mäa i horoà-noa-hia mai, tei òre paha i hinaarohia. No tätou
nei, e tämata tätou i te tomo i roto i te värua o te parau MEHOI e nä ô noa mai ra : Te faufaa o te hoê
hohoà, te faahohoàraa i te hoê atua ; te mana e te tura o te hoê atua, e aore ra, Tu'u atura Ta'aroa i tö na vārua i roto, 'oia te meho'i nōna iho.
No te mea aita e hohoà to teie atua a ìte atu ai tätou ia na, e aita hoì e iòa i horoàhia mai ei faaòhieraa ia tätou i te ìteraa i taua atua ra, e haamata ihoä ia tätou i te uiui i nià i te faufaa e te huru taa ê o teie atua. Eere te arii, eere te tahi taata tiàraa teitei, eere te taata rahi i nià i te tahi nuu e faaineine ra i te haere i te àroraa, eere te merahi, eere te tahi peretiteni, aore ra te arataì o te tahi Faaroo, eere, te mea ra e faahitihia ra, te mana e te tura o te hoê atua, oia te mehoi nō na iho.
Te hinaaro nei te manaò e haapäpü maitaì i te hoê mäìmiraa i nià i teie taò Mehoi no te mea e reo to tätou, faanahoraa to na i roto i to na ao, ia faaroohia i teie taò e Mehoi, mai te mea ra ihoä ia e, te ani mai nei e ìmi i te auraa o te parau, na te parau noa e heheu mai ia na. Mai to na vai-noa-raa i roto i te puta i nià i te àpi parau e inaa nei, e teie mahana te heheu mai nei teie taò ia faaroohia ia òhipahia teie taò, ia noaa te uiuiraa te manaò i te ìteraa e, no na mau änei teie taò, aore ra e mea tïpeehia mai. E täno ia parauhia e, ua mätara te reira ôtià.
No te faufaa o teie taò Mehoi, Teie ätu ra te fänau mai i te parauraa, e taoà ora te reo, te värua te reira o te fenua tei turäma i te nünaa, ta te mau tiàrama e faatoro nei i te èà, tae atu ai te taata i roto i te ìte. Ia ìno te reo, te èà o te taata terä e mohimohi ra, parau hänoa atu ai o ia i te parau mai te taa òre i te mea ta na e parau ra, mai te haapeàpeà òre to na upoo i te ìno ta na e rave ra, no na iho nä mua roa, e no te feiä atoà e faaroo mai ra ia na. Ua ineine te reira taata i te parau i te mea e parauhia ia na e parau, aita hoê aè fifi to na i te parauraa i te maitaì, e ìno, e te ìno ra, e maitaì ia ; te parauraa i te pöuri, e märamarama, e te märamarama ra, e pöuri ia ; te parauraa hoì i te maramara, e mömona, e te mömona ra, e maramara ia, ia au i te tahi parau ta Ìtaia Ìtaia pene 5, ìrava 20 E pohe to rätou to tei parau i te ìno ra, e maitaì, e te maitaì ra, e ìno ; o tei parau i te pöuri ra, e märamarama, e te märamarama ra, e pöuri ; o tei parau i te maramara ra, e mömona, e te mömona ra, e maramara.
No te mea e taoà ora te reo, ia ö te tahi taò i roto i te tahi reo, eere te taò anaè të ö mai, te manaò atoà rä e paèpaè ra i te reira taò, oia te hiòraa a te nünaa na na te taò. Te nünaa hoì e färii ra i teie taò, eita atoà o ia e faaea noa, mai teie e haamätauhia nei i to tätou nünaa i te parau e, e nünaa färii noa te nünaa Mäòhi. E parau hape roa teie. Ua ìte te Mäòhi i te färii, eere rä te Mäòhi i te nünaa färii noa ; aita hoì e nünaa färii noa. Te mea e au no te taata, e au atoà no te reo. Ia ö mai te tahi taò i roto i te tahi reo, eiaha tätou e manaò e, e pärahiraa taa noa to na, e ua ineine te reo i te färii-maitaì-raa atu ia na.
Na na atoà e faaitoito i te ìmi i te räveà ia mau mai o ia, no te mea e huoi noa o ia. E ìmi atoà te reo i te räveà faahuru ê ia na, a tano atu ai to na huru i te mea ta te taata no rätou te reo e hinaaro ra ia na. E aha te auraa o te manaò ta tätou e parau nei. Teie : te vai ra ihoä te taò e to na auraa i roto i te reo no reira mai teie taò, te vai atoà ra rä te manaò âpï ta te reo i reira teie taò i te tauraa, i faaö i roto ia na. Ei faahohoàraa i teie manaò, terä ia taò êtene. Te vai ra ihoä te taò paari, të òre e roaa i te faahuru ê, te vai atoà ra rä te taò, huru àpu noa ihoä te àpu, e manu ê rä to roto, ia au rii ihoä mai teie ta ù i parau atu no te êtene. Aita tätou e parau nei e, ua tae te taò Mehoi i te reira fäito, e nä ô rä tätou e, mai te peu te faahuru ê nei te taata i te auraa o te tahi taò, te mäìtiìti atoà nei o ia i te auraa e mauruüru ai o ia.
To na tänoraa mau, na te reo e türama i te auraa o te tahi taò, mea pinepine roa atoà rä te peu i te tämata i te mono i te reo, riro atu ra te mea i mätauhia e te taata i te rave, ei auraa no te taò. Ia au rii paì i te tahi manaò ta Ietu e parau ra i te nä ôraa e : Ua haapae òutou i te parau a te Atua, e te täpeà nei i tei tuuhia mai e te taata Märeto pene 7 ìrava 8. Ia faaauhia i nià i ta tätou parau, e nä ô ia tätou e : Ua haapae tätou i te auraa ta te reo i horoà no te tahi taò, e te täpeà nei i te auraa i horoàhia mai e te taata ; auraa e tano i nià i te mea ta na e hinaaro ra. Areà ra te puai e te varua ta te taò Mehoi e höroà nei tei nià i te hoê fäito, Te faufaa o te hoê hohoà, te faahohoàraa i te hoê atua ; te mana e te tura o te hoê atua, e aore ra, Tu'u atura Ta'aroa i tōna vārua i roto, 'oia te meho'i nōna iho. E reo teie te tià e haaparaparau ia tätou mai te hoê pehe, himene, faateni, faatara, e ôrero. Tei faaìte i to na haìhaì e te maere ia òto i roto i te maru o te mau peho tei pïnaì ia faahoì ia òre te parau ia hunahia i roto i te ìno.
Te reo e fenua.
To tätou reo, o te reo ia ta te Atua Nui Tumu Tahi iho i hinaaro ia riro
èi reo no tätou, e reo no te fenua. Te fenua ra te fauraò ia te reira no te reo
tei ärataì i te taata i nià i te töparaa e aore i te mäìriraa iòa tei
faahanahana, tei haafaufaa i te mau faanahoraa ta te mau taò e faaòtohia ra no
tera e tera òhipa tei haafänauhia e te fenua.
Te faaìte ra te reo i tei iòa no te mau maa hotu, tei iòa no te mau ià, tei iòa no te mau manu o te reva, e tae noa atu i nià i te huru faanahoraa no te tino o te taata, èi reo no te haapäpü i te mau faufaa e àua haaàti ra i to tätou oraraa vaamataèinaa.
Na te mau faufaa o te fenua e haamanaò tämu ia tätou te nehenehe o to tätou reo, èi reo ìtehia no te mea e haamaitaìraa te reira na te Atua, ua maitaì roa ia. Te faaära noa mai ra ia tätou ia riro tätou èi paruru no teie reo hinaarohia e Atua no tätou. E nünaa tätou no te Atua, e nünaa ia mä te reo ta na iho i faataa no tätou, ia parau tätou i to tätou reo ia haapii ia tätou e ia haapii i te mau tamarii, no te mea ua ö to tätou reo i roto i te tahi mau faanahoraa no te haafaufaa te tahi tumu òhipa, te parau nei tätou e te désert e poè, i Teàhupoo surfer ai, monoì de Tahiti.
Ia faaroohia teie mau faahitiraa parau te ìtehia nei te puai o to tätou reo, ia herehia, ia àtuàtuhia, e ia färiihia no te faatupuraa i te mau òhipa atoà e au ia rävehia ia tupu o na i te rahi e te ruperupe. Ia riro mau teie reo èi reo tumu no tätou, èi reo atoà rä tei faatumu faahou ia tätou, oia hoì èi reo tei haapii faahou ia tätou i te mau faufaa o te oraraa, èi reo hoì tei riro èi fauraò e färerei ai te Atua ia tätou, e èi reo e ûàna ai ta tätou haamaitaìraa i te Atua.
E haamanaò atoà rä tätou e, tei hinaaro i te Atua ra, ua faatupu ia i te
hinaaro o te Atua. No reira, ia here tätou i teie reo Mäòhi, èere no to tätou
noa manaò taata, no te faatupu rä i te hinaaro o te Atua.
Teie te parauraa a Turo a RAAPOTO no te reo, te reo fauraò no te
ìte, no te märamarama, e no te paari.
Te reo e päpaì.
E tià ia parauhia e nuuraa tuatau te parau no te päpaì, te mätamehaì o
te päpaì te vai, te fenua, te reva, te taata, e puta mahora teie tei päpaìhia i
te reo tumu o te reira nünaa e te reira nünaa. Haamatahia i te töhi i roto i te
ôfaì te mau hohoà e au i to rätou märamaramaraa i te faaìteraa a te fenua, te
tumu räau tei täraihia no te hämani i te mau täuihaa e au no te oraraa. E teie
huru faanahoraa ua tae atoà i nià i te tino no te taata, tei parauhia ai te
tätau, teie päpaì no te faaìte ia i te tupüraa no te oraraa vaamataèinaa o te
reira nünaa.
E peu tumu teie na te mau tupuna, e auraa hohonu e te täipe no te feiä i
tätauhia. Te faatià ra i te hoê àamu no na iho e no te taatoàraa. Tei faaìte i
to na iho taata e to na tiàraa taata tiàmä tei tere i roto i te tau no te
oraraa vaamataèinaa.
Te taata ra, o Jean-Philippe Joaquim, e taata päpaì veà tei
rave i te mau mäìmiraa i nià i teie tumu parau. Ua uiuihia o ia i te feiä
àravihi, te feiä peni hohoà e te mau taata àravihi no te tätara i te auraa e te
nehenehe o te tätauraa tei haapurorohia « la culture d'un art, sur Polynésie 1ère » "Tätau", l'histoire du tatouage
polynésien.
On a Francisé le mot tätau en « tatouage » à la fin des années 1700, il fait officiellement son entré dans le Dictionnaire de l'Académie française en 1798. Un tatouage est un dessin soit décoratif.
FAATORO FAREVANA
TĀTAU
1 n.c. abonné. FA'ATĀTAU‘ abonner, prendre un abonnement pour quelqu'un.’
TĀTAU
2 nc tatouage. 'Eiaha roa ho'i 'ei tātau e pāpa'ihia i ni'a ia
'outou. (Lev.
19/28)
‘Et qu'il n'y ait pas
de tatouage marqué sur vous.’
v.t. tatouer.- Cf. nana'o, 'oti'oti, pāpa'i (3), tā (4)
Reo.
I teie mahana te parau no te haapiiraa i te reo e òhipa tämau teie e te tuutuu òre i roto i te faanahoraa i to na tupu maitaìraa. Ta te manaò e hinaaro e haapäpü mai roto mai i te parau e tae atu ai i to na päpaìraa. No te paturaa i te fëruriraa i nià i te òhipa e tae ai i roto i te märamarama o te manaò ta te reo e faaòto ra mai te tahi maniania tei faaìte i te auraa ta te aho e faatoro ra.
I te haapiiraa i te reo, e aho, e maniania, te papahia nei i nià i te faufaa no te parau, ei âparauraa, e èi ôpereraa. E faatupu nei teie färereiraa i te taata ia au i te tahi mau manaò, e ärataì ra ia fatata i te tahi i te tahi. No te haafänau i te tahi mau huru manaò i vai moè noa i te vahi ìte-òre-hia no te haamataraa i te vahi i pünihia ai te reo.
E täno te mau auraa vaamataèinaa e faataahia maite hoê auraa i rotopü e piti aè taata, i reira te huru o teie mau taata e òhipa ai i nià i te tahi e te tahi e e täui ai i te tahi e te tahi. Ia au i te tumu parau e àparauhia ra.
Na roto i teie na tatararaa e piti, e mea ànaanatae ia taa e nahea te mau taata ia faaìte i ta rätou mau haamaramaramaraa e ia faaìte i te faufaa rahi no te raveraa i te òhipa i roto i te hoê piha haapiiraa reo no te haere i mua i roto i te haapiiraa. Ia au i teie mau manaò, e hiti mai te uiraa Nahea ia haamaitaì i te âparauraa i roto i te vahi haapiiraa i te reo.
No te pähono i te reira, e faataahia te hoê tuhaa no te mau tuatapaparaa e te mau manaò i höroàhia e te feiä mäìmi no nià i te mau tüàtiraa e te piti o te tuhaa ia i nia i te faaòhiparaa i te reira i roto i te hoê färereiraa o ta ù i rave i roto i te mau vahi haapiiraa reo, o ta ù i rave noa na e tae mai i teie mahana i roto i te fare Vanaa
Te mau manaò o te feiä àravihi e te feiä mäìmi i nià i te raveraa i te òhipa. Maoti te mau tatararaa, tei höroàhia i nià i te mau tüàtiraa, i nehenehe ai e höroà e rave rahi mau manaò i roto i te mau tuhaa taa ê, i roto ihoä rä i te mau piha haapiiraa reo. Teie te tahi mau hiòraa no roto mai i te mau taata àravihi i te pae no te feruriraa e te faahohoà nei i teie mau òhipa i tupu i roto i te ao o te haapiiraa reo
Te huru räveraa à Vygotsky
« Human learning
presupposes a specific social nature and a process by which children grow into
the intellectual life of those around them. »
« L’apprentissage humain présuppose une nature
sociale spécifique et un processus par lequel les enfants grandissent dans la
vie intellectuelle de ceux qui les entourent. »
" E faatupu te haapiiraa a te taata i te hoê huru
oraraa totiare taa ê e te hoê faanahoraa e paari ai te mau tamarii i roto i te
oraraa o te feiä e haaàti nei ia rätou".
- Lev Vygotsky, Mind in Society
« Te faataa ra te haapiiraa a te taata i te hoê huru
oraraa vaamataèinaa taa ê e te hoê raveà e paari mai ai te mau tamarii i roto i
te oraraa fëruriraa o te feiä e haaàti ra ia rätou. »
E tahuà manava o Vygotsky, tei tuì te roo no ta na mau
mäìmiraa i te pae no te feruriraa e to na manaò no nià i te feruriraa tei
ärataì i te hoê märamaramaraa maitaì aè no nià i te tupu-noa-raa te tamarii i
te haapiiraa na roto i ta na mau tatararaa no nià i te paturaa i te oraraa
totiare e no reira, na roto i te raveraa i te òhipa.
No Vygotsky, ua riro te tamarii ei taata mätamua e te faufaa roa aè i te
pae totiare (te mau tüàtiraa i te pae totiare). Ua riro te mau tupuraa atoà, e
tae noa atu to na manaò e to na reo, ei faahopeàraa no te hoê tüàtiraa tämau e
te ao taata paari (te ùtuafare, te fare haapiiraa, te mau vahi taa ê o teie
haapiiraa e mea tupu noa mai te mau mea atoà).
E patuhia te taata haapii na roto i te mau tüàtiraa, no te faaite na roto i te haapiiraa i te hoê reo èe, e nehenehe oia e haamaitaì e e haamaitaì ia na na roto i te mau tüàtiraa totiare e to na mau hoa haapiiraa aore ra te òrometua haapii.
I roto i te manaò o Vygotsky, te vai atoà ra te haapäpüraa e, e nehenehe ta te taata haapii e upootià i nià i te mau òhipa fifi na roto noa i te tautururaa a te hoê taata paari i pïhaì iho ia na (i te tahi atu pae o te tupuraa òhipa). Maoti teie taata paari, o te nehenehe e piihia e òrometua haapii, e nehenehe ai oia e faaìte i te èà i ta na taata e haapii, na roto i te haaraa e ò na. I te pae hopeà, e mauruüru roa te taata haapii i te tauturu ta te òrometua haapii i höroà mai.
Le vénérable missionnaire Orsmond, l'homme le plus versé dans la sémantique tahitienne, il y a un siècle, déplorait déjà le désarroi que le pii apportait dans la langue tahitienne. Dans son désir de conserver la pureté de ce langage, il semble presque regretter l'abolition de la coutume du mo’a mo'a signifie sacré ; c'est souvent l'équivalent de tapu, interdit. Et à propos de cette altération, par le pii, il cite le vieux dicton tahitien : Te taata i hape i te reo ra, e ôhure ura to'na io'a, Tera te auraa o te ôhure ura : e tapu ïa. La traduction littérale de ce dicton, par trop réaliste, peut être remplacée par la suivante un peu plus littéraire : « les fautes du langage seront punies du supplice du pal». (E. Ahnne, Bulletin des Et. Océ.9 n 08 11 et 62)
Si toute langue vivante, même écrite, s'altère sans cesse, ... si la langue française n'échappe pas à cette loi, ... s'il a fallu que Richelieu créât en 1635 une Académie française, pour suivre l'évolution de notre langue et la fixer autant que faire se pouvait... que dire du vocabulaire tahitien ? Il subissait, lui aussi, des altérations que les civilisations polynésiennes ou autres, avec lesquelles les Tahitiens étaient en contact, ne pouvaient manquer d'apporter.
Semblable à la houle du
Pacifique qui entame lentement les récifs coralligènes protégeant ces îles, ces
contacts intérieurs, d'archipel à archipel, avaient sur la langue un effet d'érosion
certain ; ils entamaient eux aussi d'une manière plus ou moins sensible,
la pureté de la langue, tendaient à en faire une langue composite, mais de
source océanienne, surtout polynésienne. S'il y a peu de racines mélanésiennes
dans le dialecte tahitien, par contre combien de mots d'origine malaise, ou
autre, déjà à cette époque..., etc.
Les variations du vocabulaire tahitien avant et après les
contacts européens
Charles Vernier
Le Lexilogos.eva est un site web qui propose des
dictionnaires, des cartes, des livres en ligne et des ressources sur les
langues et les pays du monde. Il a été créé par Xavier Nègre, un linguiste
français passionné par les langues et les cultures. Le nom Lexilogos signifie
“parole des langues” en grec ancien.
Pas de photo de l’auteur.
PÎPÎRIA
E mau puta teie i päpaìhia i roto i na reo e toru, te Hepera, te Aramea, no te Faaäuraa Mätamua, te reo Hereni no te Faaäuraa Âpï. I te faaìteraa a te Faaäuraa Mätamua te Atua tei päpaì i te parau i nià i te ôfaì te parau ia no te ture àhuru. I päpaì atoà ai te taata i nià i te mau paapaa parau, e parauhia teie huru päpaìraa, e päpaì òtiòti maite poro naero ra te huru. I te hau no te Arii ra o Toromona i te mätahiti 900 hou o Ietu Metia i päpaìhia ai i nià i te mau òtaro parau.
I te mätahiti 1485 i haaputuhia ai teie mau òtaro parau i roto i te mau puta tei parauhia te PÎPÎRIA te Faufaa Tahito, e te Faufaa âpï i teie mätahiti e 25 fenua i te ao e fänaò nei i te taiò i te pîpîria i roto i to rätou reo tumu.
O tätou i Mäòhi Nui nei, i te mätahiti 1818 e tae i te mätahiti 1838 i oti ai te pîpîria i te hurihia èi reo mäòhi, i reira atoà tätou i te ö ra i roto i te reo ìtehia i teie nei ao. I teie mätahiti ua naeàhia e 400 fenua i teie nei ao ua fänaò i te taiò i te pîpîria i roto i to rätou reo tumu.
Mätahiti 1485 e tae i te mätahiti 1980 ua naeàhia 1737 fenua o te ao nei e fänaò ra i te PÎPÎRIA i roto i to rätou reo tumu.
I teie mahana 97% i nià i te hanere e taiòhia ra te pîpîria i roto i te reo tumu no te reira nünaa e fäìraa ia Ietu èi Faaora no te ao nei.
Nathan André CHOURAQUI, Univers de la Bible Tome X dictionnaire de la Bible et des 3 religions du livre. Edition Lidis, Paris page 29.
Teie te tahi pehepehe no te Reo.
Himene Ruàu
Mahana teie tei haapaòhia
No òe te reo Mäòhi
Faateniteni te fenua
Te tumu te reira no te taò e (x2)
Faatià, faatià e
Faatià i te reo Mäòhi e
Te tumu te reira o te ora e (x3)
E haehe aue hoì
E haehe e (x3)
Te mihi nei ra hoì
Te fare vänaa e i ta na mau tamrii e
Faaitoito i te haapii i te reo Mäòhi e
E ha è
Mau puta türu.
John DAVIES,
faatoro 1851
Fare vanaa,
faatoro 1999
Lev Vygotsky,
Mind in Society
E.
Ahnne, Bulletin des Et. Océ.9 n 08 11 et 62.
Charles
Vernier, Les variations du vocabulaire tahitien avant et après les contacts
européens
Nathan André CHOURAQUI, Univers de
la Bible Tome X dictionnaire de la Bible et des 3 religions du livre. Edition
Lidis, Paris.
Natirara
Fare Vanaa, faatoro natirara.
Copilot, whit bing Chat.
Xavier Nègre, Lexilogos.eva.
NATIKI Mapuanga Teraì
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire